Êtes-vous à la recherche d’une traduction correcte et payable ? Ou avez-vous rédigé un texte, mais n’êtes pas certain si tout a été traduit correctement ? Nous vérifions pour vous aussi bien le vocabulaire et la terminologie spécifique que l’exactitude grammaticale du texte.
Nous ne travaillons qu’avec des traducteurs expérimentés, diplômés et de langue maternelle. Nos traducteurs sont spécialisés dans les domaines les plus variés. Nous sélectionnons pour vous le traducteur le plus approprié. La qualité et la rapidité sont essentielles pour nous et le respect des délais est une évidence. Des traductions en dernière minute et des corrections par un réviseur sont toujours possibles.
Quelques de nos spécialisations :
Traductions commerciales : sites internet, cours, brochures, dépliants, bulletins d’information, flyers, Powerpoint, …
Traductions juridiques : contrats, actes constitutifs, statuts, …
Traductions créatives : marketing, réclame, slogans, poèmes, littérature, art, …
Traductions ICT : software, modes d’emploi, messages d’aide, spécifications techniques, applications, …
Traductions médicales et pharmaceutiques : notices d’emploi, descriptions du produit, …
Traductions techniques : manuels, modes d’emploi, …
Documents commerciales: e-mails, lettres, contrats, …
Traductions financières-économiques
Sous-titrage : traduction et/ou sous-titrage de vidéos et de films
Transcriptions : transcrire des interviews et d’autres bandes sonores
Révisions : relecture et correction de textes (Word, Powerpoint, lettre de motivation, CV, travail de fin d’études, thèse, mémoire,…)
Copywriting : traduction et réécriture de textes
Voulez-vous savoir combien votre traduction ou révision coûtera ? Contactez-nous maintenant pour une offre sans engagement.