Ben je op zoek naar een degelijke, vlotte maar toch betaalbare vertaling? Of wil je uitpakken met een tekst die je lezer echt overtuigt? Zoek niet langer en contacteer Portaal.
Hoe garanderen wij kwaliteit? Wij werken uitsluitend met ervaren en gediplomeerde native speakers. Onze copywriters-vertalers zijn gespecialiseerd in de meest uiteenlopende domeinen. Zo verzekeren wij dat de vertalingen niet alleen het doel van je tekst weerspiegelen maar ook de expertise van je bedrijf. Wij selecteren een expert-vertaler die thuis is in het vakjargon van je sector. Hoge kwaliteit en snelheid zien we bij Vertaalbureau Portaal als een evidentie. Het spreekt voor zich dat het respecteren van de deadline inherent is aan onze job. Heb je last-minute een tekst of vertaling nodig of wens je een double-check door een revisor? Wij selecteren de schrijver of vertaler die het beste bij je past!
Naast teksten die een meer letterlijke vertaling vereisen, zoals juridische teksten, maken wij ook creatieve teksten en vertalingen. Wij begrijpen hoe belangrijk het is dat je tekst vloeiend klinkt, een specifiek publiek bereikt, of de swung weergeeft die marketingteksten nodig hebben om overtuigend over te komen. En dat is nu precies waar onze vertalers en copywriters goed in zijn. Met de kracht van woorden overtuigen wij de lezer van jouw verhaal.
Transcreatie & copywriting: vertalen en herschrijven van teksten, SEO-geoptimaliseerde vertalingen, creatieve teksten schrijven op basis van briefing, interviews afnemen en uitschrijven
Ondertiteling: (vertalend) ondertitelen van video’s in .srt
Transcripties: uitschrijven van interviews en andere geluidsbestanden
Commerciële vertalingen: websites, social media, cursussen, brochures, folders, nieuwsbrieven, flyers, Powerpoint, …
Juridische vertalingen: contracten, oprichtingsakte, statuten, algemene voorwaarden, …
Creatieve vertalingen: marketing, persberichten, reclame, slogans, literatuur, kunst, …
ICT-vertalingen: software, handleidingen, helpteksten, technische specificaties, applicaties, GDPR, cybersecurity, …
Medische en farmaceutische vertalingen: bijsluiters, productomschrijvingen, medische verslagen, …
Technische vertalingen: handleidingen, gebruiksaanwijzingen, vertalingen specifiek voor de bouwsector, industrie, …
Zakelijke teksten: e-mails, brieven, contracten, jaarverslagen, notulen, …
Financieel-economische vertalingen: boekhouden, rapporten, …Revisies: nalezen en corrigeren van teksten (Word, Excel, Powerpoint, motivatiebrief, CV, eindwerk, thesis, masterproef, bachelorproef, …)