Vertaaldiensten

Bent u op zoek naar een degelijke maar toch betaalbare vertaling? Of heeft u zelf al een tekst opgemaakt maar bent u niet zeker of alles wel correct en vlot genoeg is? Wij kijken niet alleen de specifieke terminologie en grammatica na maar ook de stijl en toon van uw tekst zodat deze past bij uw doelpubliek.

Hoe garanderen we kwaliteit? Wij werken uitsluitend met ervaren en gediplomeerde vertalers en native speakers. Onze vertalers zijn gespecialiseerd in de meest uiteenlopende domeinen. Zo verzekeren wij dat de vertalingen niet alleen het doel van uw tekst weerspiegelen maar ook de expertise van uw bedrijf. Kwaliteit en snelheid zien we bij Vertaalbureau Portaal als een evidentie, het spreekt dus voor zich dat het respecteren van de deadline inherent is aan onze job. Heeft u een last-minute-vertaling of wenst u een double-check door een revisor? Wij selecteren voor u de vertaler die het beste bij u past!

Naast juridische en administratieve documenten vertalen wij ook teksten voor marketing en websites. Door onze eigen bedrijfservaring weten wij hoe belangrijk deze zijn voor het succes van uw bedrijf. Zijn alleen nauwkeurigheid en snelheid belangrijk voor ons? Zeker niet. Wij begrijpen hoe belangrijk het is dat uw tekst vloeiend klinkt, een specifiek publiek bereikt, of de swung weergeeft die marketing teksten nodig hebben om overtuigend over te komen. En dat is nu precies waar onze vertalers en copywriters goed in zijn: creatieve, vloeiende vertalingen. Ze focussen zowel op de brontekst als de doeltekst, zodat uw tekst vlot en nauwkeurig  overkomt in de doeltaal.

Enkele van onze specialisaties:

Commerciële vertalingen: websites, cursussen, brochures, folders, nieuwsbrieven, flyers, Powerpoint presentaties, …
Juridische vertalingen: contracten, oprichtingsakte, statuten, algemene voorwaarden, …
Creatieve vertalingen: marketing, persberichten, reclame, slogans, literatuur, kunst, …
ICT-vertalingen: software, handleidingen, helpteksten, technische specificaties, applicaties, GDPR, cybersecurity, …
Medische en farmaceutische vertalingen: bijsluiters, productomschrijvingen, medische verslagen, …
Technische vertalingen: handleidingen, gebruiksaanwijzingen, vertalingen specifiek voor de bouwsector, industrie, …
Zakelijke documenten: e-mails, brieven, contracten, jaarverslagen, notulen, …
Financieel-economische vertalingen: boekhouden, rapporten, …

Ondertiteling: vertalen en/of ondertitelen van video’s en films
Transcripties: uitschrijven van interviews en andere geluidsbestanden
Revisies: nalezen en corrigeren van teksten (Word, Excel, Powerpoint, motivatiebrief, CV, eindwerk, thesis, masterproef, bachelorproef, …)
Copywriting: vertalen en herschrijven van teksten, SEO-geoptimaliseerde vertalingen, creatieve vertalingen, schrijven op basis van notities in klad, …

Wil u weten wat uw vertaling of revisie zal kosten? Contacteer ons nu voor een vrijblijvende offerte.

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close