Vertaaldiensten

Bent u op zoek naar een degelijke, vlotte maar toch betaalbare vertaling? Of wilt u uitpakken met een tekst die uw lezer echt overtuigt? Zoek niet langer en contacteer Portaal.

Hoe garanderen wij kwaliteit? Wij werken uitsluitend met ervaren en gediplomeerde native speakers. Onze copywriters-vertalers zijn gespecialiseerd in de meest uiteenlopende domeinen. Zo verzekeren wij dat de vertalingen niet alleen het doel van uw tekst weerspiegelen maar ook de expertise van uw bedrijf. Wij selecteren een expert-vertaler die thuis is in het vakjargon van uw sector. Hoge kwaliteit en snelheid zien we bij Vertaalbureau Portaal als een evidentie. Het spreekt dus voor zich dat ook het respecteren van de deadline inherent is aan onze job. Heeft u last-minute een tekst of vertaling nodig of wenst u een double-check door een revisor? Wij selecteren voor u de schrijver of vertaler die het beste bij u past!

Naast teksten die een meer letterlijke vertaling vereisen, zoals juridische teksten, maken wij ook creatieve teksten en vertalingen. Wij begrijpen hoe belangrijk het is dat uw tekst ook vloeiend klinkt, een specifiek publiek bereikt, of de swung weergeeft die marketingteksten nodig hebben om overtuigend over te komen. En dat is nu precies waar onze vertalers en copywriters goed in zijn: creatieve, vloeiende teksten en vertalingen. Ze focussen zowel op de brontekst als de doeltekst, zodat uw teksten vlot en nauwkeurig  overkomen in de doeltaal.

Copywriting: vertalen en herschrijven van teksten, SEO-geoptimaliseerde vertalingen, creatieve vertalingen, schrijven op basis van notities in klad, … Commerciële vertalingen: websites, cursussen, brochures, folders, nieuwsbrieven, flyers, Powerpoint presentaties, …
Juridische vertalingen: contracten, oprichtingsakte, statuten, algemene voorwaarden, …
Creatieve vertalingen: marketing, persberichten, reclame, slogans, literatuur, kunst, …
ICT-vertalingen: software, handleidingen, helpteksten, technische specificaties, applicaties, GDPR, cybersecurity, …
Medische en farmaceutische vertalingen: bijsluiters, productomschrijvingen, medische verslagen, …
Technische vertalingen: handleidingen, gebruiksaanwijzingen, vertalingen specifiek voor de bouwsector, industrie, …
Zakelijke documenten: e-mails, brieven, contracten, jaarverslagen, notulen, …
Financieel-economische vertalingen: boekhouden, rapporten, … Ondertiteling: vertalen en/of ondertitelen van video’s en films in .srt, …
Transcripties: uitschrijven van interviews en andere geluidsbestanden
Revisies: nalezen en corrigeren van teksten (Word, Excel, Powerpoint, motivatiebrief, CV, eindwerk, thesis, masterproef, bachelorproef, …)

Wil u weten wat uw tekst, vertaling of revisie zal kosten? Contacteer ons nu voor een vrijblijvende offerte.

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close